I am trying to follow this article https://developer.wordpress.org/block-editor/how-to-guides/internationalization/ in order to translate my block.
I created my block using https://developer.wordpress.org/block-editor/getting-started/create-block/ script.
Then in my gutenpride.php, I added this code.
function myguten_set_script_translations()
{
wp_register_script('myguten-script', plugins_url('/temp.js', __FILE__), ['wp-blocks', 'wp-i18n', 'wp-element'], filemtime(__DIR__ . '/temp.js'));
wp_set_script_translations('myguten-script', 'myguten', plugin_dir_path(__FILE__) . 'languages');
wp_localize_script('myguten-script', 'myguten', [
'plugin_url' => plugins_url('/', __FILE__),
]);
wp_enqueue_script('myguten-script');
}
add_action('init', 'myguten_set_script_translations');
As you can see, I am registering a temp.js file and giving it all the required dependencies.
The temp.js file works and is running.
As instructed by the translation article I added two files in my language folder
1. myguten-co.po
2. myguten.pot
Then I created the JSON file for myguten-co.po and changed the site language to Esperanto.
But when I see the block or add the new block yet I do not get the translated label.
Is there anything I am missing?